. . . in the record they found was the marriage record of Alois Pelikan and Katherine Hoffman in 1900 (showing the groom from Stavna (now Stavnoe), Ung county). They also found the r od f a e n’A r 17 b tiA nbr, e r o K t r e pi 89 ihn nae a c hi s l . . .
. . . 20, 1940 very early. Our three wagons were ddriven by my step father, Philipp Hoffman, my then 15-year old brother, Edmund, who went missing in the Soviet Union in1943, and me. I left the wagon with the strongest horses to my brother and I . . .
. . . Cuyahoga Cty, Ohio 8. Anna Trapp b Feb 1886 Uhersko d 8 Apr 1937 Uhersko sp: Heinrich Hoffmann b 4 Jun 1876 Stroki (near Lemberg) d 17 Nov 1952 Benkendorf (Salzmunde) Germany 9. Wilhelmine Hoffmann b before 1909 9. Rudolph Hoffmann b 10 Oct 1909 . . .
. . . be the root source of our family name. In 2004, we purchased a copy of William F. Hoffman‟s Polish Surnames, Origins and Meanings, 2nd Edition [note4] that finally solidified the meaning of our family name (adding to the Heraldy House results). M . . .
. . . or call 204-9893292, voice mail. “ Ancestral Evidence, Names, Places, and Records. Hoffman, Bielawa, Pihach, etc. are speakers. EAST EUROPEAN GENEALOGICAL SOCIETY CELEBRATING 25 YEARS 2015 INTERNATIONAL SEMINAR: Ancestral Evidence – Names, Places, a . . .
. . . Canadian Great War Project More Than One Surname – with permission from author Hoffman and Gen Dobry, Vol. VIII, #2, 28 February 2007, by Fred Hoffman Latin and Other Languages - Genealogical Word Lists available from Family History Library M . . .
. . . trade, profession or vocation. Grandpa Phillip was “ Kundrad-ches” . A man named Hoffman was in trouble with the law so he bought the name Kendel. When the Kendel family moved to Winnipeg, they were referred to as “ Hoffman Kendel” . The name on . . .
. . . “ A Source of Data on Protestant Parishes in the Austrian Empire” by Wm. F. Hoffman and “ Sources to Determine the Ancestral Village Name” Is Your Genealogy Database Insane – found on Eastman Genealogy Online Obtaining Civil Documents in Ukr . . .
. . . and they live in Soltau, close to where we lived from 1945-49. Eleanore married a Hoffman and after having two children died of heatstroke. Her younger sister Karolina then married Mr. Hoffman. Tante Karolina was my godmother. They lived in the . . .
. . . identifies and discusses these Mennonites as does Bronislaw Gustawicz. William F. Hoffman translated Gustawicz's work in "From the S ownik Geograficzny: Galicia," in Rodziny: The Journal of the Polish Genealogical Society of America, vol. 19, . . .
. . . of Rodziny, the Journal of the Polish Genealogical Society of America. William F. Hoffman provided translation assistance to the author (It was later reprinted in the Gesher Galicia publication February 2008). Permission from both Gesher Galicia . . .
. . . the Paper Trail: A multilingual Translation Guide, by Jonathan D. Shea and Wm. F. Hoffman. (Available: Teaneck,NJ: Avotaynu, 1991, 1994. 241 pages $29. ISBN-0-9626373-4-3. Genealogical translation help for 13 languages, including Romanian, Czech, . . .
. . . Grove, Ill.: Genun Publishes, 1984; rev. 1996. Shea, Jonathan D. and William F. Hoffman. Following the Paper Trail: A Multilingual Translation Guide. New Milford, Conn.: Language & Lineage Press, 1991 Thode, Ernest. German-English Genealogical . . .
. . . of the Standesamt Kircheimbolanden] in Kriegsfeld in the Street Hintergasse (see J. Hoffmann, Chronik des Rheinpfälsischen Dorfes Kriegsfeld, page 43. (Chronicle of the Village of Kriegsfeld, 1897.) The settlers received in the new areas about what . . .